The approach adopted in this course is an analysis of the language in terms of capacities (comprehension, production, interaction and mediation).
Il corso cerca di analizzare la lingua in termini di capacità di comprensione, di produzione, interazione e mediazione.
However they criticise the Council's Common Political Approach adopted in 2003 on the grounds of the high costs of translation and the excessive centralisation of the proposed jurisdictional system.
L'approccio politico comune adottato dal Consiglio nel 2003 è tuttavia criticato a causa degli elevati costi di traduzione e dell'eccessiva centralizzazione del sistema giurisdizionale proposto.
The standard approach adopted to date for vibration energy harvesting is based on resonant linear oscillators that are stimulated by ground shaking, machine vibration or body motion.
L'approccio standard adottato finora per l'utilizzo dell'energia vibrazionale è basato su oscillatori risonanti lineari stimolati mediante le vibrazioni del terreno, la vibrazione del dispositivo in uso o il movimento del corpo.
The Commission's proposal, fully in line with the EU's G20 commitments and the approach adopted by the United States, now passes to the European Parliament and the EU Member States for consideration.
La proposta della Commissione, pienamente in linea con gli impegni assunti dall'UE in seno al G20 e con l'approccio adottato dagli Stati Uniti, passa ora al Parlamento europeo e agli Stati membri dell'UE per il successivo esame.
A key factor contributing to success in tackling road fatalities has been the results-based approach adopted in two consecutive ten-year EU road safety strategies.
Un fattore chiave che ha permesso di affrontare con successo il problema degli incidenti mortali è stato l’approccio basato sui risultati adottato in due consecutive strategie decennali dell’UE in materia di sicurezza stradale.
Where a credit institution is permitted to use its own estimates of the effects of financial collateral, it shall do so on a basis consistent with the approach adopted in the calculation of capital requirements.
Un ente creditizio autorizzato ad utilizzare le stime interne degli effetti delle garanzie reali finanziarie deve farlo con modalità ritenute coerenti con il metodo adottato nel calcolo dei requisiti patrimoniali.
The appropriateness of the approach adopted in the guidelines by the SBA should be reviewed in the context of the regulatory work on the FSA.
L'adeguatezza dell'approccio adottato dall'ASB dovrà essere nuovamente sottoposta a verifica nel contesto dei lavori di regolamentazione sulla LSF.
It is all about finding simple solutions and saving on every method, process or approach adopted - but not on ideas.
Richiede un approccio diverso: trovare soluzioni semplici, utilizzare correttamente le risorse e risparmiare su tutto il possibile, tranne che sulle idee.
It only serves as a means to justify the sometimes heavy-handed approach adopted by some countries in tackling drug use and abuse.
Fino ad oggi, sono servite solo a giustificare l'approccio, molte volte eccessivo, adottato da alcuni Paesi nella lotta contro il consumo e l'abuso di droghe.
This can be done through specific funding criteria for digitisation, an approach adopted in Spain and the Netherlands.
Ciò può essere fatto tramite specifici criteri di finanziamento per la digitalizzazione, un'impostazione adottata in Spagna e nei Paesi Bassi.
ii) Position of Article 2(c) in the regulatory approach adopted by Directive 92/85
ii) Collocazione sistematica dell’articolo 2, lettera c), nel tessuto normativo della direttiva 92/85.
In line with the comprehensive approach adopted by the Council, action is being taken on a range of different aspects of the migration phenomenon.
Conformemente all'impostazione globale adottata dal Consiglio, ci si sta occupando dei diversi risvolti dell'emigrazione.
Thanks to the Visual Learning Approach adopted by ABA English, dyslexic people can try their hand at studying English by taking advantage of the benefits of our Academy.
Grazie all’Approccio Visuale adottato da ABA English, le persone dislessiche possono studiare l’inglese approfittando dei benefici del nostro sistema.
The prism is the key to the approach adopted to achieve a compact form.
L'utilizzo del prisma è la mossa chiave adottata al fine di ottenere una forma compatta.
Fixing Android system issues used to be a complex task and approach adopted only by tech-savvy guys.
La risoluzione dei problemi del sistema Android era un compito complesso e un approccio solo per coloro che erano esperti di tecnologia.
The report provides analytical evidence for policy-makers and supports the approach adopted in the European Commission's new 'Rethinking Education' strategy, due for adoption tomorrow (20 November).
La relazione fornisce prove analitiche all'indirizzo dei decisori politici e sostiene l'approccio definito nella nuova strategia della Commissione europea "Ripensare l'istruzione" che sarà adottata domani (20 novembre).
The most general approach adopted by the recruitment agents in India is to release newspaper advertisements for candidate sourcing.
L'approccio più generale adottato dagli agenti di assunzione in India è di liberare le pubblicità di giornale per sourcing del candidato.
The approach adopted by the General Court does not meet that requirement.
Orbene, l’approccio assunto dal Tribunale non risponderebbe a tale esigenza.
Breeding well represents the different aspects of the agricultural development of the Venetian territory: respect to the environment and technology are the two key words that mirror the approach adopted by companies in the sector.
Allevamenti e pascoli Gli allevamenti rappresentano bene i vari aspetti dell’evoluzione agricola del territorio Veneto: tecnologia e rispetto dell’ambiente sono le parole chiavi dell’approccio delle aziende che operano in questo settore.
1 proposed changes which could fundamentally alter the approach adopted to maintaining the security of the port facility; and.
1 proposte di cambiamento che potrebbero modificare sostanzialmente la politica di mantenimento della sicurezza dell'impianto portuale; e.
This is linked to the innovative approach adopted by Ireland to merge rural development axes 3 (diversification and quality of life) and 4 (Leader).
Ciò è riconducibile all’innovativo approccio adottato dall’Irlanda per unire l’asse 3 (diversificazione e qualità della vita) e il 4 (Leader) dello sviluppo rurale.
(a) it emerges from prior consultations with the Member States that they differ significantly on the approach adopted or to be adopted to deal with the risk; and
a) dalle consultazioni preliminari con gli Stati membri risulta che esiste una divergenza accertata tra Stati membri nell'approccio adottato o da adottare per affrontare il rischio in causa; e
Clearly, the reasoning and the approach adopted by the Court in Digital Rights Ireland are of crucial importance to the resolution of the disputes in the main proceedings.
Con ogni evidenza, la motivazione e la soluzione adottate dalla Corte nella sentenza DRI rivestono un’importanza determinante ai fini della risoluzione delle controversie principali.
But the meticulous approach adopted by Herman Van Rompuy played a decisive role in the bid to obtain agreement at some of the most tense moments of the crisis, when the EU as he put it himself “was on the brink of catastrophe”.
Tuttavia il lavoro di Herman Van Rompuy come presidente dell'Ue è stato decisivo nei momenti più caldi della crisi che hanno spinto l'Unione "sull'orlo della catastrofe", come ha dichiarato lo stesso Van Rompuy.
This case study details the participatory approach adopted by a pharmaceutical company in Croatia to manage the risks associated with working with dangerous substances.
Questo studio di caso descrive l’approccio partecipativo adottato da un’azienda farmaceutica in Croazia al fine di gestire i rischi associati allo svolgimento di un’attività lavorativa che implica l’uso di sostanze pericolose.
1.29514503479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?